Найти книгу
Войти

Прочитала

Михаил Булгаков

Дьяволиада

«Дьяволиада» — сатирическая повесть знаменитого русского писателя, драматурга и театрального деятеля Михаила Афанасьевича Булгакова (1891 — 1940).*** Товарищ Коротков служит делопроизводителем на спичечном заводе и вполне уверен в завтрашнем дне. Но в один прекрасный день сотрудникам завода объявляют, что жалованья не будет — денег нет. А еще через пару дней жалованье все-таки дают, но не деньгами, а... спичками. Славу и признание Михаилу Булгакову принесли его произведения «Богема», «В кафе», «Красная корона», «Воспоминание», «Вьюга», «Грядущие перспективы», «День нашей жизни», «Пропавший глаз», «Звёздная сыпь», «О пользе алкоголизма». Многие произведения Михаила Булгакова были запрещены советской цензурой, и уже сам этот факт характеризует его как свободномыслящего человека. Его талантом восхищаются читатели во всем мире, его произведения переведены на разные языки и по многим из них сняты фильмы.  

Шарль Бодлер

Цветы Зла. Обломки: текст и контекст

Основную часть настоящей книги составляют переводы и парафразы стихотворений великого французского поэта Шарля Бодлера (1821–1867), вошедших в состав поэтических сборников под названиями «Цветы Зла» (трех его изданий – 1857, 1861 и 1868 гг.) и «Обломки» (1866), а именно: «К читателю» и 136 стихотворений из первого сборника, 23 – из второго и 3, которые были дополнительно включены составителями в первое посмертное издание «Цветов Зла». Каждому стихотворному тексту Бодлера посвящен мини-раздел, состоящий из: а) прозаического перевода, являющегося, так сказать «максимально точным, но облагороженным» подстрочником оригинала, б) стихотворной парафразы последнего (переводчик предпочитает именовать свои переводы парафразами, традиционно понимая под последними близкий к тексту пересказ, или передачу какого-либо текста своими словами), сопровождаемой дополнительными её вариантами, а также – в) контекста, представляющего собой более или менее подробные комментарии к оригинальному тексту. Главная цель заключается в том, чтобы для людей, не владеющих французским языком, сделать как можно более доступным содержание наиболее значительных поэтических произведений Бодлера – как посредством их переводов – и прозаического и стихотворного, так и с помощью пояснений к ним.В издание включены также: вводная статья с изложением основных принципов, которыми руководствовался переводчик; несколько стихотворений, приписываемых поэту, и подробный анализ знаменитого эссе французского философа Ж.-П. Сартра «Бодлер».

Вирджиния Клео Эндрюс

Цветы на чердаке

Эта книга покорила весь мир и принесла ее автору, американской писательнице В. К. Эндрюс, заслуженную любовь миллионов поклонников. Роман «Цветы на чердаке», основанный на реальных событиях, сразу стал бестселлером и был дважды экранизирован (в 1987 и 2014 гг.). За ним последовали другие книги захватывающей саги о семействе Доллангенджер: «Лепестки на ветру», «Сквозь тернии», «Семена прошлого», «Сад теней». Жила-была счастливая семья: отец, мать и четверо прелестных белокурых детей. Но внезапно отец гибнет в автокатастрофе. Спасая себя и детей от нищеты, Коринна Доллангенджер возвращается к своим родителям, невероятно богатым, но суровым и жестоким людям, много лет назад изгнавшим ее из дома. Ей предстоит снова завоевать расположение своего отца, чтобы унаследовать его состояние. Но вот проблема: он не должен узнать, что у нее есть дети. И любящая мать прячет своих ангелочков на верхнем этаже огромного родительского дома, где в их распоряжении всего одна комната с выходом на чердак. Коринна уверяет детей, что это совсем ненадолго. Однако проходят дни, месяцы, мучительно медленно тянется время, и наконец дети начинают понимать, что этот тесный, ограниченный мирок может стать единственным, что они увидят в своей жизни…

Ихань Линь

Райский сад первой любви

Этот роман, основанный на реальных событиях, вот уже почти пять лет неизменно возглавляет рейтинг самых читаемых книг в Китае. Его героиня Фан Сыци — альтер-эго автора, красивая и начитанная 12-летняя девочка. Поселившийся в соседней квартире пятидесятилетний учитель и поэт Ли Гохуа становится другом семьи Фан и предлагает бесплатные дополнительные уроки литературы для Сыци. Используя свой высокий статус, учитель устраивает вокруг себя кружок юных почитательниц. Он начинает встречаться с Фан Сыци у себя дома и в гостиницах: год за годом, несколько раз в неделю, пока девушка не попадает в психиатрическую больницу. Это сложный поэтичный роман о нездоровых отношениях и о зле, которое очаровывает и сбивает, прикидываясь любовью. Он побуждает задуматься о культуре насилия и о тысячах невидимых школьниц, попавших в зависимые отношения со своими учителями и страдающих в вынужденном молчании.

Юрий Витальевич Мамлеев

Шатуны

Бром

Похититель детей

Четырнадцатилетний Ник чудом не погиб в одном из бруклинских парков от рук наркоторговцев, но на помощь ему явился Питер. О, этот Питер! Он быстр, смел, крайне проказлив и, как все мальчишки, любит поиграть, хотя его игры нередко заканчиваются кровопролитием. Его глаза сияют золотом, стоит ему улыбнуться вам, и вы превращаетесь в его друга на всю жизнь. Он приходит к одиноким пропащим детям – сломленным, отчаявшимся, подвергающимся насилию – обещая взять их с собой в тайное место, где их ждут необычайные приключения, где живо волшебство, и где они никогда не станут взрослыми. Конечно, безумные россказни Питера о феях и чудовищах настораживают, но Ник соглашается. В конце концов, в Нью-Йорке для него больше нет безопасного места. Что ему терять? Однако в жизни всегда есть что терять...

Нассим Николас Талеб

Антихрупкость. Как извлечь выгоду из хаоса

 "Антихрупкость" — книга уникальная: она рассказывает о ключевом свойстве людей, систем, о свойстве, у которого до сих пор не было названия. В мире, где царит неопределенность, нельзя желать большего, чем быть антихрупким, то есть уметь при столкновении с хаосом жизни не просто оставаться невредимым, но и становиться лучше прежнего, эволюционировать, развиваться. Талеб формулирует простые правила, которые позволяют нам преодолеть хрупкость и действовать так, чтобы непредсказуемая неопределенность, этот грозный и внезапный Черный лебедь, не причинил нам вреда – и более того, чтобы эта редкая и сильная птица помогла нам совершенствоваться.
«Антихрупкость» — это мудрый оракул, помогающий каждому из нас сориентироваться в собственном будущем. Здесь виртуозно переплетены такие темы, как принятие жизненно важных решений, метод проб и ошибок, оценка риска, инновации, политика, образование, война, личные финансы, экономические системы и медицина.

Нассим Николас Талеб

Антихрупкость

«Антихрупкость» — книга уникальная: она рассказывает о ключевом свой стве людей, систем, и не только, свойстве, у которого до сих пор не было названия. В мире, где царит неопределенность, нельзя желать большего, чем быть антихрупким, то есть уметь при столкновении с хаосом жизни не просто оставаться невредимым, но и становиться лучше прежнего, эволю ционировать, развиваться. Талеб формулирует простые правила, которые позволяют нам преодолеть хрупкость и действовать так, чтобы непредска зуемая неопределенность, этот грозный и внезапный Черный лебедь, не причинила нам вреда — и более того, чтобы эта редкая и сильная птица помогла нам совершенствоваться. Для этого следует в первую очередь осо знать: мы по природе своей антихрупки и не должны позволять кому бы то ни было лишать нас этого чудесного свойства.

Симона де Бовуар

Мандарины

"Мандарины" - один из самых знаменитых романов ХХ века, вершина творчества Симоны де Бовуар, известной писательницы, философа. События, описанные в книге, так или иначе связаны с крушением рожденных в годы Сопротивления надежд французской интеллигенции. Чтобы более полно представить послевоенную эпоху, автор вводит в повествование множество персонажей, главные из которых - писатели левых взглядов Анри Перрон и Робер Дюбрей (их прототипами стали А. Камю и Ж.-П.Сартр). Хотя основную интригу составляет ссора, а затем примирение этих двух незаурядных личностей, важное место в сюжете отведено и Анне, жене Дюбрея - в этом образе легко угадываются черты самой Симоны де Бовуар. Многое из того, о чем писательница поведала в своем лучшем, удостоенном Гонкуровской премии произведении, находит объяснение в женской судьбе как таковой и связано с положением женщины в современном мире. Роман, в течение нескольких десятилетий считавшийся настольной книгой западных интеллектуалов, становится наконец достоянием и русского читателя.

Наоми Вульф

Миф о красоте

«Миф о красоте» — культовое произведение американской писательницы и журналистки Наоми Вульф. В нем автор рассказывает о том, откуда берутся стереотипные представления о женской красоте и почему они ограничивают свободу женщин не меньше, чем патриархальное «домашнее рабство». Физическое совершенство становится для женщин навязчивой идеей, а несоответствие ему — источником страданий. Но даже достигнув идеала, женщина все равно проигрывает, поскольку приносит в жертву общепринятому стандарту внешности свою природную красоту, здоровье, энергию, сексуальность, а порой и жизнь. Автор утверждает, что в современном мире женщина сама способна решать, как она хочет жить и выглядеть, без оглядки на диктат безжалостного «мифа о красоте». Несомненно, книга может оказаться увлекательной и полезной и для мужчин, ведь в процессе своей трансформации миф все больше вовлекает и их в сферу своего влияния, навязывая уже им подчас жесткие и бессмысленные правила. Книга «Миф о красоте», переведенная на десятки языков, стала бестселлером во многих странах мира. На сегодняшний день это самое громкое, цитируемое и обсуждаемое феминистское произведение.

Александр Полярный

Мятная сказка. Специальное издание

«Мятная сказка» – культовая книга, принесшая своему автору феноменальную известность и любовь читателей. Александр Полярный писал эту историю в течение трех лет, выкладывая главы в своей группе во «ВКонтакте». Отрывки и цитаты из «Сказки» мгновенно разлетелись по интернету и принесли книге широкую известность еще до ее издания. Всего за два месяца проект получил финансирование на краудфандинговой платформе, и Александр своими силами успешно выпустил книгу, которую так ждали его поклонники. Перед вами – новое, подарочное изда ние «Мятной сказки» с цветными иллюстрациями Ульяны Никитиной.События книги разворачиваются вокруг мальчика, которого отдали в приют. Он быстро понимает, что справедливости в мире нет. В этой сказке будет несколько мятных капучино, много снега и пара разбитых сердец.

Рэй Брэдбери

Дзен в искусстве написания книг

«Каждое утро я вскакиваю с постели и наступаю на мину. Эта мина – я сам», – пишет Рэй Брэдбери, и это, пожалуй, и есть квинтэссенция книги. Великий Брэдбери, чьи книги стали классикой при жизни автора, пытается разобраться в себе, в природе писательского творчества. Как рождается сюжет? Как появляется замысел? И вообще – в какой момент человек понимает, что писать книги – и есть его предназначение? Но это отнюдь не скучные и пафосные заметки мэтра. У Брэдбери замечательное чувство юмора, он смотрит на мир глазами не только всепонимающего, умудренного опытом, но и ироничного человека. Так, одна из глав книги называется «Как удерживать и кормить Музу». Кстати, ответ на этот вопрос есть в книге, и он прост – чтобы удерживать Музу, надо жить с увлечением и любить жизнь, прислушиваться к ней и к самому себе.

Михаил Булгаков

Мастер и Маргарита

Жанровая уникальность «Мастера и Маргариты» не позволяет как-то однозначно определить булгаковский роман. Очень хорошо это подметил американский литературовед М. Крепе в своей книге «Булгаков и Пастернак как романисты: Анализ романов «Мастер и Маргарита» и «Доктор Живаго»: «Роман Булгакова для русской литературы, действительно, в высшей степени новаторский, а потому и нелегко дающийся в руки. Только критик приближается к нему со старой стандартной системой мер, как оказывается, что кое-что так, а кое-что совсем не так. Фантастика наталкивается на сугубый реализм, миф на скрупулезную историческую достоверность, теософия на демонизм, романтика на клоунаду».
Если добавить еще, что действие ершалаимских сцен «Мастера и Маргариты» – романа Мастера о Понтии Пилате происходит в течение одного дня, что удовлетворяет требованиям классицизма, то можно с уверенностью сказать, что в булгаковском романе соединились весьма органично едва ли не все существующие в мире жанры и литературные направления. Тем более, что достаточно распространены определения «Мастера и Маргариты» как романа символистского, постсимволистского или неоромантического.
Кроме того, его вполне можно назвать и постреалистическим романом. С модернистской и постмодернистской, авангардистской литературой «Мастера и Маргариту» роднит то, что романную действительность, не исключая и современных московских глав, Булгаков строит почти исключительно на основе литературных источников, а инфернальная фантастика глубоко проникает в советский быт.
В первой редакции роман имел варианты названий: «Черный маг», «Копыто инженера», «Жонглер с копытом», «Сын Велиара», «Гастроль Воланда». Первая редакция «Мастера и Маргариты» была уничтожена автором 18 марта 1930 г. после получения известия о запрете пьесы «Кабала святош». Об этом Булгаков сообщил в письме правительству 28 марта 1930 г.: «И лично я, своими руками, бросил в печку черновик романа о дьяволе...»
Вторая редакция «Мастера и Маргариты», создававшаяся вплоть до 1936 г., имела подзаголовок «Фантастический роман» и варианты названий: «Великий канцлер», «Сатана», «Вот и я», «Шляпа с пером», «Черный богослов», «Он появился», «Подкова иностранца», «Он явился», «Пришествие», «Черный маг» и «Копыто консультанта».
Третья редакция «Мастера и Маргариты», начатая во второй половине 1936 г. или в 1937 г., первоначально называлась «Князь тьмы», но уже во второй половине 1937 г. появилось хорошо известное теперь заглавие «Мастер и Маргарита». В мае – июне 1938 г. фабульно завершенный текст «Мастера и Маргариты» впервые был перепечатан. Авторская правка машинописи началась 19 сентября 1938 г. и продолжалась с перерывами почти до самой смерти писателя. Булгаков прекратил ее 13 февраля 1940 г., менее чем за четыре недели до кончины, на фразе Маргариты: «Так это, стало быть, литераторы за гробом идут?».
В настоящем издании представлен подлинный текст романа «Мастер и Маргарита» в последней прижизненной редакции (рукописи хранятся в отделе рукописей Российской государственной библиотеки).

Мариам Петросян

Дом, в котором...

На окраине города, среди стандартных новостроек, стоит Серый Дом, в котором живут Сфинкс, Слепой, Лорд, Табаки, Македонский, Черный и многие другие. Неизвестно, действительно ли Лорд происходит из благородного рода драконов, но вот Слепой - действительно незряч, а Сфинкс - мудр и загадочен. Табаки, конечно, не шакал, хотя и любит поживиться чужим добром. Для каждого в Доме есть своя кличка и каждый проживал в нем за один день столько, сколько в Наружности мы иногда не проживаем и за целую жизнь. Каждого Дом принимал или отвергал. Дом хранил уйму тайн, и банальные "скелеты в шкафах" - лишь самый понятный угол незримого мира, куда нет хода из Наружности, где перестают действовать привычные законы пространства-времени.
Дом - это нечто гораздо большее, чем просто интернат для детей, от которых отказались родители. Дом - это их отдельная вселенная.

Айн Рэнд

Атлант расправил плечи

Айн Рэнд (1905–1982) — наша бывшая соотечественница, ставшая крупнейшей американской писательницей. Автор четырех романов-бестселлеров и многочисленных статей. Создатель философской концепции, в основе которой лежит принцип свободы воли, главенство рациональности и «нравственность разумного эгоизма». Ее книги читает весь мир. В США она завоевала огромную популярность, ее романы переиздаются из года в год и по совокупности тиражей конкурируют с Библией. Всемирное признание Айн Рэнд нетрудно объяснить: исключительный дар предвидения в самых разных областях — политике, бизнесе, экономике, общественных отношениях — в сочетании с художественной одаренностью принесли ей славу большого писателя и проницательного мыслителя. «Атлант расправил плечи», самое значимое произведение своей жизни, она писала 12 лет.

Джон Тенниел, Льюис Кэрролл

Приключения Алисы в Стране чудес

 История о маленькой девочке Алисе, которая однажды в летний день побежала за белым кроликом и неожиданно оказалась в волшебной стране, продолжает увлекать читателей уже почти полтора века. Она была написана в 1864 году Чарльзом Лютвиджем Доджсоном — английским писателем, поэтом, математиком и философом. При публикации книги Доджсон взял себе псевдоним — Льюис Кэрролл. Книга очень быстро стала популярной, ею зачитывались английские дети, высоко оценила ее сама королева Виктория. Когда она спросила Кэрролла, помогал ли ему кто-нибудь в работе над книгой, тот ответил, что у него «были две помощницы, одна из них — Фея Фантазия, а другая — любовь к детям». Первое издание книги было проиллюстрировано Джоном Тенниелом. Кэрролл и Тенниел обсуждали каждый рисунок, и в результате этого сотрудничества появились 42 черно-белые иллюстрации, которые на сегодняшний день считаются каноническими. В 1889 году, в связи с выходом в свет книги «The Nursery "Alice"», Тенниел слегка изменил несколько своих рисунков и сделал их цветными. В данное издание вошли как черно-белые, так и цветные иллюстрации Джона Тенниела, а в основу текста лег перевод 1911 года Александры Николаевны Рождественской.

Лиз Бурбо

Пять травм, которые мешают быть самим собой

В этой книге Лиз Бурбо говорит о личной ответственности каждого человека, – ответственности не перед кем-то, а перед самим собой, перед своей душой, перед собственным здоровьем.Всякую душевную травму, нанесенную кому бы то ни было, ты неминуемо наносишь себе. И надолго. Так что страдания передаются из поколения в поколение. Из детских травм, из привычных страданий вырастают страдания массовые, всеобщие, и принимают форму социальных, государственных, мировых кризисов. Предательство, несправедливость, унижение, муки отвергнутой, покинутой души – это, как показывает Бурбо, глубоко личные травмы; но разве не они составляют основу, если не сущность, всех человеческих страданий? Получается, что незачем жаловаться на кого-то или что-то, незачем ловить и карать злодеев, поскольку закоренелый злодей – он же мученик – сидит в каждом из нас. Можно ли и каким образом освободить его и от страданий, и от злодейства? Найди ответ в этой книге и воспользуйся им!

Аркадий и Борис Стругацкие, Братья Стругацкие

Пикник на обочине

 Одна из самых известных книг Аркадия и Бориса Стругацких. Она стала краеугольным камнем в основании целого направлении мировой фантастической литературы. Написаны сотни продолжений и подражаний. Сделано множество фильмов «по мотивам» и лишь немногим меньше экранизаций книги. Самую знаменитую из которых, снял великий Андрей Тарковский. Человек грезит о контакте с иным, внеземным разумом уже много столетий – чтобы не сказать больше. Одни ли мы во Вселенной? И какими они будут – пришельцы из иных миров? Более развитыми и более гуманными? Более кровожадными? Какие цели они будут преследовать, идя на контакт с землянами? Захотят поработить или попытаются помочь нам подняться до их уровня развития? Уничтожат нас ненароком или просто поиграют, да и забудут навсегда, найдя себе новые более увлекательные занятия? Даже если представить, что гости из космоса посетят Землю, то увидят ли они в нас разумных существ? И каким образом состоится долгожданный контакт? На все эти и многие другие вопросы ищут свои ответы герои «Пикника». И каждый находит именно свой ответ, как ему кажется. Но вот каков ответ узнал человек, ходивший в эту самую Зону контакта много и много раз? Что она ответила первому Сталкеру?..

Фёдор Михайлович Достоевский

Преступление и наказание

"Преступление и наказание" (1866) Фёдора Михайловича Достоевского (1821-1881) - это социально-психологический роман с ярко выраженным философским подтекстом. Критик и публицист Василий Розанов писал: ""Преступление и наказание" - самое законченное в своей форме и глубокое по содержанию произведение Достоевского, в котором он выразил свой взгляд на природу человека, его назначение и законы, которым он подчинён как личность..." Герой романа - Родион Раскольников - студент, который "задавлен бедностью". Он поддался популярным в то время идеям о том, что все люди делятся на "тварей дрожащих" и "наполеонов". Так он решается на убийство злой и жадной старухи-процентщицы, чтобы разом изменить свою судьбу и поправить положение своей семьи. Философия вступает в конфликт с совестью и душевным состоянием героя: он не в силах справиться с тяжким бременем преступления.

Владимир Набоков

Лолита

В 1955 году увидела свет «Лолита» — третий американский роман Владимира Набокова, создателя «Защиты Лужина», «Отчаяния», «Приглашения на казнь» и «Дара». Вызвав скандал по обе стороны океана, эта книга вознесла автора на вершину литературного Олимпа и стала одним из самых известных и, без сомнения, самых великих произведений XX века. Сегодня, когда полемические страсти вокруг «Лолиты» уже давно улеглись, можно уверенно сказать, что это — книга о великой любви, преодолевшей болезнь, смерть и время, любви, разомкнутой в бесконечность, «любви с первого взгляда, с последнего взгляда, с извечного взгляда». Настоящее издание книги можно считать по-своему уникальным: в нем впервые восстанавливается фрагмент дневника Гумберта из третьей главы второй части романа, отсутствовавший во всех предыдущих русскоязычных изданиях «Лолиты».

Лев Николаевич Толстой

Анна Каренина

Роман Льва Николаевича Толстого «Анна Каренина» является классикой русской литературы и одним из наиболее известных произведений писателя. Сам писатель говорил, что это роман о современности, то есть о том времени, в котором жил он сам, - второй половине 19 века, периоде после отмены крепостного права. И в этом произведении очень ясно показано неустройство государства, непривычное для общества отсутствие крепостных, неподготовленность многих к этому и неприятие перемен.

Эту книгу можно назвать книгой о глубокой и противоречивой человеческой душе. С одной стороны, она хочет оставаться светлой, чистой и честной, с другой – она всегда стремится к счастью. И случается довольно часто, что первое вступает в противоречие со вторым.

Это роман о любви, здесь она предстаёт как то, благодаря чему одни семьи создаются, а иные – разрушаются. Иногда приходится делать сложный выбор на пути к счастью, только будет ли это счастье, никто не может сказать с уверенностью. Поэтому так много трагедий в любви. Главная героиня этого романа, оставившая мужа и сына ради любимого человека, пожертвовавшая всем, но всё равно чувствующая щемящую тоску в душе и безысходность, подтверждает этот факт.

В романе затрагивается вопрос веры. Есть те, кто постоянно говорит о Боге, о важности веры, а есть то, кто отрицает его существование. Хотя порой лишь к концу жизни начинаешь осознавать, как часто Бог помогал тебе преодолеть препятствия и не сдаться перед лицом трудностей.

Писатель говорит и об общественном мнении, традициях того времени. Анна Каренина была всеми осуждаема, и, может быть, на её судьбе сказалось влияние других людей и норм общества. Кажется, что в современном мире у неё было бы больше шансов стать счастливой. Такое обилие поднимаемых вопросов, глубина рассматриваемых тем и делают это произведение выдающимся и обязательным к прочтению.