Борис Акунин назвал роман «Не прощаюсь» последней книгой серии «Приключения Эраста Фандорина», таким образом, подводя черту под двадцатилетней эпохой культовых детективов, покоривших умы и сердца миллионов читателей (первая книга цикла — «Азазель» — вышла в свет в 1998 году). Приключения легендарного сыщика Эраста Петровича Фандорина завершаются в бурные дни революции и Гражданской войны в России. Получивший в Баку пулю в голову («Черный город»), Фандорин чудом выжил, но впал в кому. И вышел из нее столь же экзотическим способом: выстрел грабителя в поезде, где Маса вез бессознательного господина, вернул его к жизни. Драматические события и персонажи совсем иного рода, чем случавшиеся в старой доброй России, преследуют сыщика на просторах новой, вздыбленной России между Самарой, Москвой, Вологодской губернией, Севастополем, Таганрогом и Харьковом. В них втянуты и красные, и белые, и зелёные, и серо-буро малиновые. Последнее, что попытается сделать Эраст Фандорин — поймать большевистского шпиона в штабе Добровольческой армии… В романе «Не прощаюсь» действуют персонажи и проявляются события, которые связывают в единую картину популярные циклы детективов Бориса Акунина: «Приключения Эраста Фандорина», «Приключения магистра», «Жанры», «Смерть на брудершафт». «Не прощаюсь» — это ключевой пазл в мире детективов, созданных Борисом Акуниным… Детектив, детективы
«Унесённые ветром» — история о молодой южанке, дочери состоятельного владельца плантаций в Джорджии, чья беззаботная юность прекращается с началом Гражданской войны.
В один миг девушке пришлось повзрослеть: мать умерла, отец болен, а родное поместье разграбили янки. Эта книга стала самой любимой для нескольких поколений женщин, и ничего равного ей не создано по сей день.
Проходят годы, а "Унесенные ветром" не стареют, и теперь уже новым читательницам предстоит смеяться и плакать, любить и страдать, бороться и надеяться вместе с великолепной Скарлетт О'Хара...
Вот уже более ста лет роман «Овод» волнует многие поколения читателей, но встречен он был по-разному. Пуританская Англия отнеслась к нему сдержанно. В Америке он вызвал бурю возмущения своим антирелигиозным характером, в России его восторженно приветствовали, в СССР он издавался миллионными тиражами и был включен в школьную программу. Не случайно название романа: оно отсылает нас к Сократу, принявшему смерть за свои убеждения. Главный герой Овод, подобно греческому мудрецу, остается верен идеям, вдохновлявшим его с юности. Овод – это интернациональный тип революционера. В разные эпохи, разными обществами роман воспринимался неоднозначно. Сегодня он вновь может найти своих поклонников.
Январь 1939 года. Германия. Страна, затаившая дыхание. Никогда еще у смерти не было столько работы. А будет еще больше. Мать везет девятилетнюю Лизель Мемингер и ее младшего брата к приемным родителям под Мюнхен, потому что их отца больше нет – его унесло дыханием чужого и странного слова «коммунист», и в глазах матери девочка видит страх перед такой же судьбой. В дороге смерть навещает мальчика и впервые замечает Лизель. Так девочка оказывается на Химмель-штрассе – Небесной улице. Кто бы ни придумал это название, у него имелось здоровое чувство юмора. Не то чтобы там была сущая преисподняя. Нет. Но и никак не рай. «Книжный вор» – недлинная история, в которой, среди прочего, говорится: об одной девочке; о разных словах; об аккордеонисте; о разных фанатичных немцах; о еврейском драчуне; и о множестве краж. Это книга о силе слов и способности книг вскармливать душу.
Эта книга о странствиях духа во мраке мира, о том, как всякий ищет и находит свет вокруг и в себе. О Даниэле Руфайзене - человеке, с чьей жизнью не способна соперничать никакая литература. Человеке, который до последнего дня остался милосердным солдатом
В послевоенном Лондоне молодая писательница Джулиет пытается найти сюжет для новой книги, но об ужасах войны писать ей решительно не хочется, а прочие темы кажутся либо скучными, либо неуместными. На помощь приходит случай – в виде письма одного свиновода с острова Гернси. Оказывается, даже свинари любят почитать, и неведомый Доуси, к которому в руки попала книга, некогда принадлежавшая Джулиет, просит посоветовать ему хорошую книжную лавку. На Гернси с книгами сейчас туго, поскольку остров все годы войны был оккупирован немцами. Так начинается переписка, а точнее, роман в письмах между Джулиет и островитянами. История книжного клуба, ставшего прикрытием для запрещенных встреч жителей деревни, увлекает и затягивает ее. История, начинавшаяся как сюжет для новой книги, скоро превратится в ее собственную историю... Этот грустный и веселый роман - о военном времени, но он полон солнца, света и радости. Но кто сказал, что смерть и ужас должны быть всегда на первом месте? Иногда даже они отступают перед чувством юмора и оптимизмом.
В романе есть замечательная фраза, которая в полной мере относится к нему самому: «Хорошие книги начисто отбивают охоту к плохим». «Клуб любителей книг и пирогов из картофельных очистков» – не просто хорошая книга, возможно, это лучшее, что вы прочтете за долгое-долгое время.